MSN Messenger'da "rahip" kelimesi sansürlendi.
Az önce Alper'le denedik, gerçekten de içinde "rahip" kelimesi geçen mesajlar karşı tarafa ulaşmıyor.
Ne mutlu bize, artık kimse rahip öldüremeyecek. "Haham" da yasaklansın...
Konuyla ilgili linkler:
Bu arada, Microsoft'un açıklaması da bana olayın kendisi kadar saçma geldi. Ona da bir anlam veremedim. Bu olayın herhangi bir kısmına aklı basan birileri varsa rica ediyorum açıklasın...
Habertürk: Sansür, MSN'e de girdi
ShiftDelete.Net: Microsoft'tan "Rahip" Açıklaması
EK (18/2/08 - 23:19): Olayı biraz daha araştırdım. Olay cidden de güvenlik sebepliymiş. Virüslü sitelere link veren mesajları engellemek için Microsoft bir keyword listesi hazırlamış, sadece Türkiye'ye özgü olmayan bu listede abuk subuk bir sürü kelime mevcut, MSN Live Messenger programı her online oluşunda bu listenin güncel versiyonunu indiriyor ve listedeki kelimelerden herhangi birini içeren mesajları kullanıcıya göstermiyor. Listenin çoğu virüslü dosyaları içeren .info uzantılı site adreslerinden oluşmakta ama arada "rahip" gibi Türk internet kullanıcıları arasında olay yaratmış olanları da mevcut (: Listeye Ekşi Sözlük'ten ulaşmak mevcut. İlgi çekici birkaç kelimeyi buraya da alalım: afyonkarahisar.info, amazonhalki.info, portakallidavet.info, amazondakayboldum.info, sulandirma, tunabaligi, yorungesel, tuhafkimse, adalaryayi, boyamagucu, tutuskanlik, acisalcap, yenibirmesaj, imalatci, yesilsogan...
Bonsoir,
YanıtlaSilEn censurant ce terme il pense se décharger de toute responsabilité vis à vis de la population concernée et apporter une réponse à onattente. Difficile de comprendre que cette mesure superficielle puisse assurer une sécurité aux religieux chrétiens quand on sait que la plupart des communications se font en language codé! Au passage, on a juste envie de rire à leur connerie
Salut,
YanıtlaSilD'après Microsoft, c'est vraiement une mesure de sécurité contre les virus informatiques. Il existe une longue liste des mots-clés qui sont bloqués car ils portent des liens aux sites virales. C'est vrai que le mot "rahip" dans cette liste déclenche une paranoïa mais je ne crois pas qu'il existe des autres raisons que celle de sécurité informatique. Quand on voit des autres mots bloqués, on peut dire que même les mécanismes de censure ne possèdent pas une telle créativité, ça c'est exceptionnellement ridicule (:
Voilà quelques uns des mots avec des traductions:
portakallidavet = invitationauxoranges
amazondakayboldum = jesuisperduenamazone
yorungesel = orbital
tuhafkimse = personneexcentrique
boyamagucu = pouvoirdecolorer
yesilsogan = poireau